洋楽和訳

洋楽をひたすら和訳します

Should’ve Said No / Taylor Swift の歌詞の和訳

Taylor Swiftの Should’ve Said No の歌詞を和訳しました。 

Should’ve Said No / Taylor Swift の歌詞の和訳

It's strange to think the songs we used to sing
私たちがよく歌っていた歌のことを考えると変な感じがするの
The smiles, the flowers, everything is gone
笑顔、お花、全てがどこかへ行ってしまったわ
Yesterday I found out about you
昨日あなたのことがわかったの
Even now just looking at you feels wrong
今でさえあなたを見ていることは間違いだって思うわ

You say that you'd take it all back, given one chance
あなたは全てを取り戻したいと言う チャンスが欲しいと
It was a moment of weakness and you said, "Yes."
それは弱さを見せた瞬間だったけど あなたは「イエス」と言ったわね

You should've said "No", you should've gone home
あなたは「ノー」と言うべきだったのよ あなたは家に帰るべきだった
You should've thought twice 'fore you let it all go
あなたは全てを手放す前に2回考えるべきだった
You should've known that word, with what you did with her,
Get back to me (get back to me).
あなたは彼女としたことや「戻ってきて」という言葉について考えるべきだった
And I should've been there in the back of your mind
そして本当のこというと私はそこにいるべきだったわ
I shouldn't be asking myself, "Why?"
私は私に問いかけるべきじゃなかった「なんで?」って
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet...
あなたは私の足元で許しを請うべきじゃなかった
You should've said "No", baby, and you might still have me
あなたは「ノー」と言うべきだったのよ ベイビー そしたらまだ私はあなたのものだったわ

You can see that I've been crying
私が泣いてたことわかるでしょ
Baby, you know all the right things to say
ベイビー、正しいことを言う権利があるって知ってるわよね
But do you honestly expect me to believe
でも正直に私が信じてくれるって期待したの?
We could ever be the same?
また同じようになれるって?

You say that the past is the past, you need one chance
あなたは過去は過去だって言う あなたはチャンスが必要だって
It was a moment of weakness and you said, "Yes."
弱さを見せた瞬間だったわね そしてあなたは「イエス」と言った

You should've said "No", you should've gone home
あなたは「ノー」と言うべきだったのよ あなたは家に帰るべきだった
You should've thought twice 'fore you let it all go
あなたは全てを手放す前に2回考えるべきだった
You should've known that word, with what you did with her,
Get back to me (get back to me).
あなたは彼女としたことや「戻ってきて」という言葉について考えるべきだった
And I should've been there in the back of your mind
そして本当のこというと私はそこにいるべきだったわ
I shouldn't be asking myself, "Why?"
私は私に問いかけるべきじゃなかった「なんで?」って
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet...
あなたは私の足元で許しを請うべきじゃなかった
You should've said "No", baby, and you might still have me
あなたは「ノー」と言うべきだったのよ ベイビー そしたらまだ私はあなたのものだったわ

I can't resist
抵抗できない
Before you go, tell me this:
あなたが行く前、こう言って
Was it worth it?
あれはする価値があったのか?って
Was she worth this?
彼女はこれに値したのか?って

No... no, no, no...
ないわよ

You should've said "No", you should've gone home
あなたは「ノー」と言うべきだったのよ あなたは家に帰るべきだった
You should've thought twice 'fore you let it all go
あなたは全てを手放す前に2回考えるべきだった
You should've known that word, with what you did with her,
Get back to me (get back to me).
あなたは彼女としたことや「戻ってきて」という言葉について考えるべきだった
And I should've been there in the back of your mind
そして本当のこというと私はそこにいるべきだったわ
I shouldn't be asking myself, "Why?"
私は私に問いかけるべきじゃなかった「なんで?」って
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet...
あなたは私の足元で許しを請うべきじゃなかった
You should've said "No", baby, and you might still have me
あなたは「ノー」と言うべきだったのよ ベイビー そしたらまだ私はあなたのものだったわ 

語句

  • the back of mind・・・内心では

 

▼Taylor Swiftの Should’ve Said No は1stアルバム「Taylor Swift」に収録されています▼

Taylor Swift

Taylor Swift