洋楽和訳

洋楽をひたすら和訳します

Sunset Jesus / Avicii の歌詞の和訳

AviciiのSunset Jesusの歌詞の和訳をしてみました。

これは私がAviciiの曲の中で最も!!聴いている曲です。大好きです。和訳できて嬉しいです。歌詞はちょっと切ない感じですけどね。でも聴いてるとエネルギー湧いてくるんですよね。そんな曲です!

ではどうぞ。

Sunset Jesus - Avicii の歌詞の和訳

Try'na set myself up for the win
勝つために自分を奮い立たせないと
So people got a dream that so much bigger than the town they're in
だからみんな今までいた街にいるより大きな夢を掴んだ
So give me love, give me love, give me peace, give me peace of mind
だから愛をくれよ、愛をくれ、穏やかな心をくれ
I know that there's an ought to a start and I need a little help with mine
スタートすべきって分かってる、そして少しだけ自分を勇気づけることが必要だ

California, don't let me down
カリフォルニアよ、がっかりさせないでくれ
Seems so golden, but there's struggle all around
とても輝いて見えるけど、どこもかしこも闘いだらけだ
Sunset Jesus came to me
夕暮れ時に神が俺の元に来た
He once was a waiter, now he's a savior, making money on the street
彼は一度はウェイターだったけど、今は救世主となって道で金を生み出している

My dreams are made of gold
俺の夢は金でできている
My heart's been broken and I'm down along the road
俺の心は折れて道端でうなだれてる
But I know, my dreams keep fading till I get old
でも歳をとるまでずっと俺の夢はどんどん次第に消えていくのを知ってる
Breathe for a minute, breathe for a minute, I'll be okay
一呼吸おいて、一呼吸おいて、大丈夫になるさ

Staring at the billboard from the bus
バスからビルボードをじっと見てるよ
Looking at the faces, thinking that could be any one of us
顔ぶれを見て、俺たちの中のどんな人間もなれるって思ってる
So give me hope, give me hope, give me hope on this lonely ride
だから希望をくれよ、希望を。この孤独な道に希望をくれ
'Cause I know one day, I will be the one in the sky
いつか俺がこの世で唯一の人間になるってわかってるから

California, don't let me down
カリフォルニアよ、がっかりさせないでくれ
Seems so golden, but there's struggle all around
輝いて見えるけど、そこら中闘いだらけだ
Sunset Jesus came to me
夕暮れ時に神が俺のところにきた
He once was a waiter, now he's a savior, making money on the street
彼はかつてウェイターだったけど、今や救世主、道で金を生み出しているんだ

My dreams are made of gold
俺の夢は金でできている
My heart's been broken and I'm down along the road
心が折れて道端でうなだれている
But I know, my dreams keep fading till I get old
でも歳をとるまでずっと俺の夢はどんどん次第に消えていくのを知ってる
Breathe for a minute, breathe for a minute
一息ついて、一息ついて、、

Sunset Jesus
夕暮れ時の神よ

My dreams are made of gold
俺の夢は金でできている
My heart's been broken and I'm down along the road
心が折れて道端でうなだれている
But I know, my dreams keep fading till I get old
でも歳をとるまでずっと俺の夢は消え続けていくのを知ってる
Breathe for a minute, breathe for a minute, I'll be okay
一息ついて、一息ついて、大丈夫になるさ

My dreams are made of gold
俺の夢は金でできている
My heart's been broken and I'm down along the road
心が折れて道端でうなだれている
But I know, my dreams keep fading till I get old
でも歳をとるまでずっと俺の夢は消え続けていくのを知ってる
Breathe for a minute, breathe for a minute, I'll be okay
一息ついて、一息ついて、大丈夫になるさ

詩の解釈

Jesusはキリスト教の神の意味ですね。

Sunset Jesus came to me

夕暮れ時に神が俺の元に来た、と訳しましたが。

救われたい、希望を持ちたい、ということなのかなあと思いました。

余談

Jesusといえば、、学生時代ロサンゼルスに行った際に「Jesus Loves You!!」と前面にでかでかとプリントされたTシャツを着てロサンゼルスのハリウッドを歩いていたところ、そのTシャツを見た道行くアメリカ人に「Jesus Loves You!!」とものすごい大きな声で叫ばれた経験があります。笑

嫌な感じでなく「ヘイヘーイ!」というノリノリな感じで、アメリカ人のフレンドリーさに衝撃を受けたものです。その時に、それまでは考えたこともなかったけどキリスト教信者にとってはJesus=神(キリスト)がとても大きな存在なのだなとすごい思いました。なんか「Jesus」で一瞬つながった気がしたんですよね。まあ私はキリスト教信者ではないのでつながったも何もないのですが。笑

なんかそんなことを思い出しました。

一言メモ

なんか夢を追うために都会に出て、有名人を見て「くそー」と思いながらも、そして年をとることに少々焦りながらも夢を追い続ける若者の歌って感じですね。ロサンゼルスのあるカリフォルニアにはこんな若者がゴロゴロいそうですね。東京にもたくさんいそう。

競争の多いところでは、みんなこんな気持ちを抱えながら頑張っているんですね、と思いました。夢を追ってる人はもちろん何かを頑張っている人すべての心に響く歌なのではないでしょうか。

 

▼Sunset Jesusはアルバム「Stories」に収録されています▼

Stories

Stories

 

スポンサーリンク